FIRST PERIOD 8 mai 1864 - 7 juillet 1864

The First Period corresponds to the initial distribution of the Imperial Eagles stamps during the establishment of the Second Mexican Empire. The stamps bear only the district overprint, as consignment numbers had not yet been introduced. Postal documents from this period illustrate the earliest use of the Imperial issue throughout the Mexican postal network.

La première période correspond à la distribution initiale des timbres des Aigles impériaux au moment de l’installation du régime de Maximilien au Mexique. Les timbres portent uniquement la surcharge du district postal, sans numéro d’envoi. Les documents de cette période illustrent les premiers usages de l’émission impériale dans le réseau postal mexicain. en anglais

PRINCIPAL POST OFFICES AND SUB-OFFICES / BUREAUX PRINCIPAUX ET SOUS-BUREAUX

During the First Period (8 May – 7 July 1864), Imperial Eagle stamps were supplied directly to the principal district post offices. These offices were responsible for postal administration and for distributing stamps to subordinate offices within their district. Stamps of this period are distinguished by the absence of district overprints and consignment numbers.

Durant la Première période (8 mai – 7 juillet 1864), les timbres des Aigles impériaux furent distribués par les bureaux principaux des districts postaux, chargés de l'administration postale et de l'approvisionnement des bureaux secondaires. Les timbres de cette période se caractérisent par l'absence de surcharge de district, de date et de numéro d'envoi.

Sub-office Rio Verde (San Luis Potosí). First Period 2 reales yellow stamp bearing the manuscript inscription “Rio Verde.” Discovered in 2023. Similar markings are recorded by Frome as manuscript district overprints (Ms 284–285). A rare item contributing to the study of the earliest postal usages of Rio Verde. Certificat MEPSI.

Sous-bureau Rio Verde (San Luis Potosí). Timbre de 2 reales jaune de la Première Période avec mention manuscrite « Rio Verde ». Découvert en 2023. Des marques similaires sont répertoriées par Frome comme surcharges manuscrites de district (Ms 284–285). Pièce rare contribuant à l'étude des premiers usages postaux de Rio Verde. Certificat MEPSI

Tampico (Mexico) → Ustaritz (France). Letter mailed in July 1864 and franked by a bisected 2 reales orange, accepted as a 1 real rate during the First Period of the Imperial Eagles issue. Carried by the French packet La Dorade and routed via London. Owing to the absence of a postal convention between Mexico and France, the letter was taxed 8 décimes upon arrival in France. British accountancy marking “GB 1F60c” and manuscript “8” due marking.

Tampico (Mexique) → Ustaritz (France). Lettre expédiée en juillet 1864 et affranchie par une bissection de 2 reales orange, admise pour le tarif de 1 real durant la Première Période de l’émission des Aigles impériaux. Transportée par le paquebot français La Dorade avec transit par Londres. En l’absence de convention postale entre le Mexique et la France, la lettre fut taxée à 8 décimes à son arrivée en France. Présence de la marque de compte britannique « GB 1F60c » et de la taxe manuscrite « 8 ».

Ojo Caliente → Hacienda del Carro. Letter franked with a 1 real dark blue stamp of the Zacatecas District during the First Period. Rare usage from the Ojo Caliente sub-office, from which very few covers are known. Ex-Corbett.

Ojo Caliente → Hacienda del Carro. Lettre affranchie d’un 1 real bleu foncé du district de Zacatecas durant la Première Période. Rare usage du sous-bureau d’Ojo Caliente, localité dont les correspondances connues sont extrêmement peu nombreuses. Ex-Corbett.

Mexico → Guadalajara. Heavy-weight letter franked with an attractive 10 reales combination (8 reales red + 2 reales yellow) during the First Period (8 May – 7 July 1864). A scarce multiple-rate internal usage predating district overprints and consignment numbers.

Mexico → Guadalajara. Lettre de fort poids affranchie par une attractive combinaison à 10 reales (8 reales rouge + 2 reales jaune) durant la Première Période (8 mai – 7 juillet 1864). Rare affranchissement intérieur à tarif multiple, antérieur à l’introduction des surcharges de district et des numéros d’envoi.

La Piedad to Morelia, 1864

Complete folded letter franked with a 2 reales orange Imperial Eagle stamp of the First Period.

The cover bears the straight-line "Franco en La Piedad" marking (Schatzkès 969), identifying the origin as the sub-office of La Piedad in the State of Michoacán.

The 2 reales franking prepaid the domestic letter rate. Covers from La Piedad during the First Period are rarely encountered and constitute desirable examples of sub-office postal history.

MEPSI Certificate No. 10055.